Корпусное и экспериментальное исследование категорий лингвоаксиологии в языковом сознании русских и китайцев (на материале корпусов современного китайского языка)
DOI:
https://doi.org/10.7242/658-705X/2025.3.4Ключевые слова:
ценность, язык морали, семантика, лексема ДОБРО/善, лексема ЗЛО/恶, семантическая структура значения лексемыАннотация
Ценности как фундамент жизни человечества влияют на наши мысли и тем самым незримо задают направление жизни. Разные культуры своеобразно отражают ценности. ДОБРО и ЗЛО являются основными понятиями в сфере аксиологии, основными средствами национальных эмоциональных оценочных суждений и важными полярными категориями, которые репрезентируют антиномии ценности и антиценности. Целью статьи является выявление и анализ семантических компонентов ценностного аспекта значений лексем ДОБРО / 善 и ЗЛО / 恶, а также моделирование семантических структур этих лексем. Материалом для настоящего исследования послужили фрагменты из «Словаря русской ментальности» и двух национальных корпусов китайского языка. В статье выявляются ценностные особенности значений лексем ДОБРО / 善 и ЗЛО / 恶 в русском и китайском социуме как эстетических и этических категорий. Антитеза ДОБРО — ЗЛО в русском социуме объясняется с точки зрения философской категории единства противоположностей; в китайском социуме – с точки зрения теории «языка морали».
Библиографические ссылки
Апресян Ю.Д. Русская языковая картина мира и системная лексикография. – М.: Языки славянских культур, 2006. – 912 с.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
Базылев В.Н. Наука о языке XXI века: словарь-справочник. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: ФЛИНТА, 2016.
Бойко Е.С. Система частей речи в русском и китайском языках: лингводидактический аспект // Philological Class. – 2024. – Vol. 29. №3. – С. 203-212.
Еременко А.В. Языковая объективация ценностного компонента концепта Marriage в афоризмах американских и британских авторов: сравнительно-сопоставительный аспект: автореф. дис.кан. Филол. наук. – Владивосток: 2012. – 25 с.
Карасик В.И. Языковая матрица культуры – М.: Гнозис, 2013. – 320 с.
Карасик В.И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы – М.: Гнозис, 2019. – 424 с.
Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс – Волгоград: Перемена, 2002. – 331 с.
Кобозева И.М. Лингвистическая семантика – М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 352 с.
Колесов В.В. Словарь русской ментальности: в 2 т. Т. 1: А–О – СПб.: Златоуст, 2014. – 592 с.
Кузнецов А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу – М.: Наука, 1986. – 126 с.
Серебренникова Е.Ф. Этносемиометрия как способ лингвистического аксиологического анализа // Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов. – М.: Тезаурус, 2011. – С. 7–48.
向玉乔. 汉语道德语言的构成要素及其伦理表意功能 // 道德与文明. – 2022年. – 第3期. – 26–36 页. = Сян Юйцяо. Составные элементы китайского морального языка и его этическая идеографическая функция // Мораль и культура. – 2022. – № 3. – С. 26–36.
黄富峰. 论道德语言在道德思维中的地位和作用 // 伦理学研究 – 2003年. – 16–21页. = Хуан Фуфэн. О месте и роли языка морали в моральном мышлении // Этическое исследование. – 2003. – С. 16–21.
Hare R.M. The Language of Morals. Oxford: Clarendon Press, 1952. – 202 p.