TERRA LINGUA Ψ

Авторы

  • Т. Н. Чугаева ПНЦ УрО РАН
  • С. С. Назмутдинова ПНЦ УрО РАН
  • Д. С. Попов ПНЦ УрО РАН
  • А. Ю. Миронина ВятГТУ
  • А. А. Вахотин Сыктывкарский филиал СПбГУСЭ
  • Г. В. Порческу ВятГТУ
  • Е. Л. Кавардакова ПНИПУ

DOI:

Ключевые слова:

Аннотация

Очередной выпуск Terra Lingua обращен к проблемам практики и теории перевода. Роль перевода как необходимого условия обеспечения межъязыковой коммуникации возрастает в современном мире с каждым годом. Международный день переводчика отмечается 30 сентября, в день памяти Святого Иеронима (342-420 гг. н.э.), который традиционно считается покровителем переводчиков. Девизом 2013 года стало: Beyond Linguistic Barriers - A United World. Без языковых барьеров - единый мир.

Биографии авторов

  • Т. Н. Чугаева, ПНЦ УрО РАН
    доктор филологических наук, заведующая кафедрой иностранных языков и философии
  • С. С. Назмутдинова, ПНЦ УрО РАН
    кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и философии
  • Д. С. Попов, ПНЦ УрО РАН
    преподаватель кафедры иностранных языков и философии
  • А. Ю. Миронина, ВятГТУ
    доцент кафедры лингвистики и перевода
  • А. А. Вахотин, Сыктывкарский филиал СПбГУСЭ
    преподаватель английского языка
  • Г. В. Порческу, ВятГТУ
    ассистент кафедры лингвистики и перевода
  • Е. Л. Кавардакова, ПНИПУ
    доцент кафедры иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации

Библиографические ссылки

  1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М.: Международные отношения, 1975. - С. 190.
  2. Комиссаров В.Н. Теория перевода (Лингвистические аспекты). - М.: Высш. шк., 1990. - С. 172.
  3. Кушнина, Л.В. Динамика переводческого пространства - Пермь: изд-во Перм. унта, 2003. - 232 с.
  4. Малявина А.Н., Дмитриева Н.А. Перевод в теоретическом и методическом аспектах в немецкой, английской и русской традициях // Среднее профессиональное образование. - 2007. - № 7. - С. 75-78.
  5. Павлова А.В., Светозарова Н.Д. Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода: cправочник. - СПб.: Антология, 2012. - 480 с.
  6. Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла. Глава 14:27.
  7. Сдобников В.В., Петрова О.В. Теория перевода. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. - 448 с.
  8. Хатиашвили Х.А., Амирэджиби Н.М. К вопросу о машинном переводе и функционировании электронных словарей, 2010. http://archive.nbuv.gov.ua/portal/natural/vdpu/Movozn/2010_16/article/56.pdf
  9. Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 1988. - С. 75.
  10. http://yqyq.net/16952-Mashinnyiy_perevod.html

Загрузки

Опубликован

2014-04-09

Выпуск

Раздел

Исследования: теория и эксперимент

Как цитировать

Чугаева, Т. Н., Назмутдинова, С. С., Попов, Д. С., Миронина, А. Ю., Вахотин, А. А., Порческу, Г. В., & Кавардакова, Е. Л. (2014). TERRA LINGUA Ψ. Вестник Пермского федерального исследовательского центра, 4, 67-83. https://journal.permsc.ru/index.php/pscj/article/view/PSCJ2013n4p7